UNA RELECTURA DE LA OBRA CON TXEMA MARTÍNEZ
Las Siete últimas palabras de Cristo en la Creude Joseph Haydnés una obra de una expresividad y profundidad excepcionales que todavía hoy, más de doscientos años después de su creación, nos impresiona por su belleza. A pesar de ser una composición atípica en el catálogo del autor, siempre ha sido una de las más difundidas de su producción. Fue un encargo de la cofradía de la Santa Cueva de Cádiz para ser interpretada el Viernes Santo de 1787. En la ceremonia llamada de las Tres Horas, se reunían los fieles para reflexionar sobre el significado de las últimas palabras pronunciadas por Cristo antes de morir. Haydn escribió un movimiento de sonata para cada palabra y los enmarcó todos entre una introducción y un final estremecedor titulado Il terremoto. Ese mismo año hizo la versión para cuarteto de cuerda que podremos escuchar en el concierto.
Es evidente que el significado de estas palabras ha ido variando a lo largo del tiempo y no es lo mismo hoy en día, a principios del siglo XXI, que a finales del XVIII. ¿Qué nos dicen ahora? ¿Qué podemos aprender? ¿Qué mensaje captamos? ¿Hay que ser creyente para intentar extraer un provecho espiritual?
Para tener una posible respuesta a estas cuestiones, el poeta leridano Txema Martínez ha escrito siete textos que harán de preámbulo en cada sonata y que él mismo recitará. En estos textos se plasma una reflexión actual -y evidentemente personal- sobre las palabras de Cristo y su sentido por el mundo contemporáneo.
Os proponemos una unión entre música del siglo XVIII y poesía de nuestro tiempo para tomar conciencia de lo que permanece inmanente en el Hombre, de lo que compartimos espiritualmente con nuestros antepasados, de lo que, en definitiva, se mantiene inalterable en su interior mientras el mundo cambia de forma vertiginosa a su alrededor.
FICHA ARTÍSTICA
Txema Martínez, rapsoda
Cuarteto Tejedor
Juan Espina , violín I
Juan Marsol , violín II
Jordi Armengol , viola
Xavier Roig , cello
REPERTORIO
Haydn. Las siete últimas palabras de cristo en la cruz.
¡LO SENTIMOS! ESTA PROPUESTA SÓLO ESTÁ DISPONIBLE EN CATALÁN.